葡萄小说网
首页 > 言情 > 火之歌 > 第十四章

第十四章

目录

  扒伊疲乏地刷刷头发。他的视线都已经模糊了,但是他会继续搜寻。他走下阶梯,听见男人们大叫。格瑞找到她了?他往前跑,看见凯茜独自骑马进⼊城堡內庭,愕然停止脚步。

  “盖伊!”她大叫,‮狂疯‬地挥手,滑下马背。“盖伊!”

  她伸出双手跑向他。盖伊很想拥抱她,但其他的人向他们围过来,他只能握住她的双手。

  “你回来了。”他耝声说。

  “他带我回来的,”凯茜息。“我以为他会強暴我或是杀我,但是他没有!他很善良,盖伊!他送我回渥佛顿!”

  “你在说什么?”盖伊吃惊地说。

  “格瑞呢?他没事吧?”

  “他正在找你。我想他快回来了。”

  “朗迪!鲁夫!”她大叫。“能够再见你们真好!”她‮奋兴‬得没有发觉男人们目瞪口呆地看着好,因为她看见兰琪站在阶梯上,她的儿子站在她⾝边。

  “兰琪!你没事吧?我好担心你!”

  凯茜要走向她,可是盖伊抓住她的手臂。“等一下。”他说。

  她困惑地看着他。“怎么了,盖伊?大家都相信我死了吗?我很害怕,但是他并不坏。事实上…”

  她听见马蹄声接近。盖伊紧握她的手臂。兰琪为什么没有来她?男人们为什么目瞪口呆?

  榜瑞带劣邺十人个进⼊城堡內庭。他累得看不清楚了。他的脸充満忧虑、恐惧,和愤怒。他举起手示意侍卫们停下来,然后看见她站在盖伊⾝边。他如释重负地松口气,然后被愤怒呑噬。

  他跳下马背,双手怕拳,努力地控制自己。

  凯茜跑向她的丈夫。“格瑞!我回来了,我‮全安‬地回来了!”

  他抓住她的手臂,注视她。

  “你没有受伤?”

  她快乐地点头。他闭起眼睛,差点被愤怒呛死。“嗯,”他平静地说。“你看起来毫⽑未伤。你为什么回来,夫人?”

  她把头歪向一边。“他带我回来,爵爷。他没有伤害我,真的。”

  榜瑞知道全城堡的人都在看他们两个。他应该带她进去,但是他似乎无法动弹。他从眼角看见兰琪,她的脸苍⽩,她的手抓着⾐襟。“他,夫人?”他冷冷地问。“你雇来帮助你逃回布列特尼的男人带你回来?”

  “我雇来…”凯茜茫然地重复。“我不明⽩,爵爷。我被绑架了,可是那个男人,他叫艾德,为我感到…难过吧,我想。他送我回来。”

  榜瑞抓住她的手臂拉她向前走。“走,我们到大厅去。”他听见盖伊叫他,但是他不予理会。

  凯茜跑着跟上他的步伐。他说她雇人帮助她逃走?她瞥向他疲乏的脸,感到一股希望。他一直在寻找她,他一定有点在乎她。

  他突然放开她,轻轻地推她坐下。他站在她面前,深思地皱眉。“你以为你回来我就会忘记你所做的事?”

  她摇‮头摇‬,试着理清头脑,但是她脫口而出心里的想法。“你一直在寻找我。”

  “嗯,”他说。“不遗余力。看来你很満意。”

  他的声音是平静的,但是他的眼睛冷得令她颤抖。

  “我…感到惊讶。”她轻声说。

  榜瑞眯起眼睛。他突然转⾝大叫。“兰琪。”

  凯茜看见兰琪慢慢地走向他们,感到一阵安心。

  “兰琪,”凯茜说。“你还好吗?那个男人,艾德,没有伤害你吧?”

  兰开温和地微笑,一个哀伤同情的微笑。“那个男人没有伤害我,凯茜。”她说。老天,她该怎么说?她该怎么做?万一格瑞发现事实怎么办?为什么她做的每一件事都是以灾难收场?她没有选择,只能厚着脸⽪做下去。

  “告诉她,兰琪,”格瑞说。“你告诉我的事情经过。”

  “也许我错了,格瑞。也许她没有雇用那些男人,只是在我看来是如此。”

  “你在说什么,兰琪?”她低声说。“你知道我没有雇用那些人。你怎么会这么想?”她的声音提⾼。“你看见他们骑马追我们。他们的首领,艾德,他強暴你!你一定知道他们是…”

  “可是你毫发无伤地回来了。”格瑞打断她的话。

  “凯茜,”兰琪急切地说。“你‮全安‬地回来了,他们显然无意伤害你。”她耸耸肩。“当他们骑马追我们的时候,我不确定你是不是在逃。我以为你…”“我什么,兰琪?”凯茜无法相信自己的耳朵。

  “你雇用那些人帮助你逃离渥佛顿和你的丈夫。如果我错怪你,请原谅。”

  凯茜环视四周怀疑的脸。艾德警告过她,可是她不明⽩。“可是那个男人強暴你,兰琪。你怎么会相信他们是我雇来的呢?”

  “他没有強暴我,凯茜。他只是戏弄我,所以我尖叫。我相信他急着回到你的⾝边。”

  “凯茜,”格瑞沉稳地说。“你不要再演戏了。”

  演戏?

  她勉強地站起来,看看围绕着她的人。她看见盖伊伸手向她,看见她的丈夫将他推开。

  “听她说。”盖伊对格瑞说。

  “我会听。”格瑞说。“坐下,夫人。说。”

  凯茜再次坐下来,茫然地盯着前方。这是一场噩梦。她会醒来,‮全安‬地脫离这一切。

  “说。”她听见格瑞说。

  她看着她的丈夫冰冷严酷的脸,轻声地说:“兰琪和我昨天早上去骑马。我们没有伴护,但是在渥佛顿的土地上。有三个男人向我们而来,我们试着逃,可是被他们抓住。为首的人,艾德,告诉我他強暴了兰琪然后放她走。我以为他会強暴我或是杀我,或者用我换赎金,可是他什么也没做。他…对我很仁慈。他送我回来。”

  榜瑞沉默地看着她。“可怜的故事,”他终于说。“你有充⾜的时间编个比较可信的故事。”他转⾝向盖伊。“殷勤的骑士,我这么听她说够了吗?”

  扒伊一直盯着兰琪的脸。他看见她眼里的恐惧。凯茜的故事太不可信了,所以不可能是捏造的。“如果凯茜雇用那些人,她用什么支付他们?”

  兰琪微笑,她的反应太明显了,所以她急忙低下头掩饰。

  “还有她为什么要他们送她回来,爵爷?如果她真的雇用他们,她改变心意的事实别具意义。”

  “也许,”兰琪说。“他用⾝体支付那些男人。”

  “不!”

  兰琪仿佛看见胜利了。她绝不能向怜悯或愧疚投降。“也许他们不喜这个易,所以放你回来。”

  你太愚蠢了,女孩。愚蠢极了。凯茜无能为力地盯着兰琪,缓缓地说:“爵爷,我没有试图逃离你。”

  “我听够了,夫人。”格瑞平静地说。“到我们的房间去,我马上就来。”

  了解格瑞的盖伊为主人平静的声音胆战心惊。他碰触格瑞的袖子。“我相信她。”他说。

  “是吗,盖伊骑士?绑架她的男人竟然‮全安‬地送她回来。你不怀疑吗?”

  “我相信她。”盖伊重复地说,声音更坚定。

  “你,”兰琪嘶声说,想给他一巴掌。“是个昏了头的傻瓜。”

  凯茜拎起裙子,冲上楼。我应该求艾德送我回布列特尼,她想道。不,她要说服格瑞相信她。毕竟,她是他的子。

  榜瑞听着周围混‮狂疯‬的声音,可是什么也没说。管家朗迪拼命为他的女主人辩护。还有盖伊。她回来是因为受不了和这个年轻骑士分开吗?

  他站起来,说话的声音冷静得令鲁夫心寒。“你们回去工作吧。”他看见许多忧虑的脸,又说“你们说的我全听到了。去吧。”

  他上楼,听见凯茜的保姆爱达大声地哭着。

  “为什么,孩子?”老妇人哭得声音沙哑。“你为什么要这么做?”

  “爱达,”凯茜轻声叹息。“我什么也没做。就算全部的人都不相信我,你也应该相信我。”

  榜瑞推开门。他什么也没说,只是示意老妇人离开。他沉默地站着,注视他的子。她的脸⾊苍⽩,但是她的小下巴顽固地扬起。他真想掐死她!“他们没有強暴你?”

  凯茜‮头摇‬。“没有,我说过他们没有伤害我。”

  “依兰琪所形容的,那些恶不可能放过像你这么人的美食。”

  “他们的首领艾德,不是恶。”她坚定地说。“事实上,他的手下叫他‘主人’。”

  “这附近没有一个叫艾德的地主。”

  “我想那不是他的真名。”

  “告诉我,凯茜,这个艾德长什么样子?”

  “他没有你⾼大,爵爷。他令我想起沙滩上的沙。他的头发、眼睛和眉⽑都是那种奇怪的颜⾊。他知道你。事实上,我相信他畏惧你。”

  榜瑞试着在记忆中寻找符合这种描述的男人。没有。“所以他送你回来?他害怕报复?”

  “不,”她诚实地说。“我说过,我相信他是为我感到难过。”她停顿片刻,然后脫口而出:“他问我要回布列特尼或是回来这里。”

  “那么你回来的理由是什么,夫人?”

  “他说就算我回布列特尼,布列登堡还是你的,你可以用武力争取你的权利。我不能让那种事发生。”

  “啊,牺牲自我的小搬羊。”

  他的讥讽使她闭起眼睛。“求求你,”她绝望地低语。“你必须相信我,格瑞。”

  他深思地盯着她,看着她可怜的反抗开始瓦解。

  “你记得我说过如果我再尝试逃走我会怎么做吗,夫人?”他轻声说。

  她突然想起来,而不假思索地冲向房门。

  他的手臂扣住她的,不费吹灰之力将她举起来。她知道挣扎只会伤害自己,但是她无法阻止自己的手脚。

  榜瑞将她放在上,手指轻轻地触摸她的脖子。

  “你不想要我,”他说。“你喜这个艾德的‮抚爱‬吗?他带给你‮悦愉‬吗?”

  他看见她眼里的困惑,知道她至少说了一句实话…她没有被強暴。

  凯茜忍气呑声地说:“你为什么不相信我?我从不说谎。”她很快地修正。“至少我从小到现在没有说过谎。”

  “凯茜,你用什么支付他们?”

  “没有!你为什么不相信我?”

  他突然皱眉。“不要动,夫人。”他迈步到柜子前,打开盖子,翻找里面的东西。他从底部拿出一个大盒子,用颤抖的手指打开它。价值连城的项链不见了。所有的希望顷刻间完全破灭。失望強烈得令他吃惊。他想相信她,可是她说谎。

  他慢慢地放回盒子,慢慢地整理翻了的布料,慢慢地关了盖子。

  他一言不发地走回边。“你不应该回来。”他说。

  “我…我不懂。”

  “项链不见了。”

  “什么项链?”她看着他,不知所措。

  他似乎没有听见。他弯⾝撕开她的裙子。

  凯茜惊呼,试着躲开,但是他要制服她易如反掌。她惊愕地看着他把裙子撕成布条。

  “格瑞,”她开口。“你要做什么?”

  “我曾经很清楚地警告你。”

  “不!”她尖叫,可是他紧紧地把她的手绑起来。

  他看见她眼里的恐惧和哀求,她的啂房剧烈地直伏。

  他很快地庒制她踢动的‮腿双‬,分开它们,绑住脚踝。他‮子套‬匕首,在她⾝边坐下。

  “求求你,”她哀求。“不要伤害我。”

  他慢慢地割开她一层层的⾐物,直到她⾚裸而无助的躺在上。

  他打量她的每一英寸肌肤。“你长了一点⾁。”他的声音不带任何感情。他轻轻地碰触她,感觉到她恐惧地颤抖。

  “我怀疑你的肚子能够怀我的孩子。”

  凯茜闭起眼睛。笨蛋,她在內心尖叫。你是笨蛋。

  她听见他脫⾐服,感觉到他躺下来。他的手贴在她的肚子上,她轻声地哀嚎。

  懊死的女人!所有的女人都下地狱吧!他跪在她的‮腿双‬间,抓住她的。她本没有办法挣扎。他并不想要她,只是要吓吓她,只是要向她证明他不允许她愚弄他。

  他收回双手,看着她的脸,毫无⾎⾊。泪⽔不停地从她紧闭的眼睛流下来。她的痛苦像利刃戳进他的心。他捡起一条⽑毯,盖住她颤抖的⾝体。

  他转过脸去,希望自己能够躲开她強忍着哭泣的声音。他大声地诅咒,抓一条⽑巾,擦拭她的脸。

  “够了,”他低吼。“停止你该死的眼泪!”

  她昅昅鼻子,不自觉得用脸颊‮擦摩‬他的手。她热泪沾了他的手心。

  他受不了了。他‮开解‬她的手腕和脚踝,一边‮摩按‬她⿇木的手,一边诅咒自己是个软弱的混蛋。

  她顺从地躺着,不再流泪。

  他站起来。“至少你回来了,”他说。“不论为什么原因。”

  “我从未离去。”她无力地说。

  他转⾝迅速地穿上⾐服,诅咒自己发抖的双手。他迈步向房门,停下来,回头说:“你是渥佛顿的女主人,夫人。我期待一顿像样的晚餐。”他严厉地又说:“洗个澡。你浑⾝都是马汗味。”

  还有恐惧。她浑⾝充満恐惧。

  “你没有伤害她?”盖伊问。

  榜瑞用力地昅口气。“就算我杀了她,也是她罪有应得。”他说道,冷冷地看着他的骑士。

  “爵爷,她说的是实话。如果我看得出来,你⾝为她的丈夫不可能看不出来。”

  “盖伊,你是个傻瓜,”格瑞疲乏地说,忘了自己对这个年轻人的嫉妒。“项链不见了。”

  “从圣地带回来的项链?”

  “嗯,”格瑞回答。“该死的女人,”他又轻声地说:“我原本要送给她的。”

  扒伊打量伯爵的脸。他正受着痛苦的‮磨折‬。盖伊为这个事实吃惊,他生平第一次为一个女人痛苦。盖伊没有再说什么。如果凯茜没有拿价值不菲的项链,那么谁拿的?答案非常明显。

  晚餐非常可口,但是凯茜的言行举止像机械般僵硬没有感觉。她模糊地看见一些同情、关心和困惑的眼睛。妮妮则是用鄙夷的目光在一旁幸灾乐祸。

  还有兰琪,她不知道该怎么做。如果她质问兰琪,这个不诚实的女人一定会嘲讽地说她说谎。如果她告诉格瑞…不,在他的眼里,兰琪具有她缺少的一切美德。他永远不相信她,她不知道该怎么办。

  她痹篇格瑞的目光,因为她不想看见他眼中的不信任,甚至愤恨,她吃得很少,连最嫰的蔬菜都无法下咽。

  “你打算这样闹别扭,什么也不吃吗?”

  “我没有有闹别扭,”她低语,很快地修正。“至少我已经五年没有闹别扭。”

  “就像你没有说谎,那么吃吧,”他盯着她。“我说你已经长了一点⾁,并不表示你已经能看了。你还没有女人的⾝体。”

  她畏缩。这就是他没有強暴她的原因。她的⾝体令他厌恶。

  她知道自己应该⾼兴,但是晶莹的泪⽔在她的睫⽑末梢闪亮。

  “如果你在众人面前哭,我会给你哭的理由。”

  “你已经给了。”她说,呑下眼泪。

  “你令我惊奇,凯茜,”他说,双臂叠在前。“你不知道什么是三思而行吗?”

  她没有说什么,只是盯着她的酒杯。

  “也许我应该把你送回布列特尼。你不在渥佛顿,我至少可以过过安宁的⽇子。”

  “不,请你不要这么做。”

  她的回答正如他所预期。

  “啊,为了你的⽗亲,你愿意做任何事。那个为你感到难过的男人,凯茜,你说是他告诉你回布列登堡会失去一切?”

  “嗯,我是这么说的。”她疲倦地看着他嘲讽的脸。“你为什么要‮磨折‬我?我已经告诉你一切。”但是她在说谎,没有告诉他关于兰琪的事,而他看得出她的欺瞒。

  “你走吧,”他终于说,声音冷酷严厉。“听好,夫人,如果你不承认诺言,我可以让你话得很痛苦。”

  兰琪愉快地吃掉整块⾁。我是‮全安‬的,她心里想着。她愉快得不再生费狄恩的气。格瑞永远不会相信他的子,而凯茜那个小傻瓜太骄傲了,不会想尽办法说服她的丈夫。令兰琪惊讶的是,她没有看见凯茜⾝上有任何伤痕。她再次庒抑內心的罪恶感。凯茜‮全安‬地回来了,现在她只得等待机会。

  “我不知道你知道格瑞伯爵把珠宝蔵在哪里。”

  兰琪的心怦了一下,不过她美丽的脸面不改⾊。她扬眉,问道:“你在跟我说话吗,盖伊骑士?”

  “哎,兰琪。你拿了那串项链,雇用那些国人将凯茜带走。你希望他们杀了她吗?”他深思地‮头摇‬。“不,你并不是那么狠毒的女人。不过,你要他们带她回布列特尼,对不对?凯茜‮全安‬无恙地回来,你吃惊吗?”

  “你的想象力真丰富,盖伊。你还有其他这么有趣的故事吗?”

  他知道自己永远没有办法让她说出实话,他必须采取其他的行动。兰琪的目标只有一个…除去凯茜。他相信她会再想别的办法,老天,格瑞为什么这么盲目?“兰琪,就算凯茜死了,格瑞也不会娶你。”

  她笑起来。“啊,盖伊,我在你的声音中听见的是嫉妒吗?”

  他注视她好一会儿。“嫉妒,兰琪?也许,美丽的夫人,你很清楚什么叫嫉妒。”

  “康瓦耳公爵将在这个星期到达。”

  凯茜迅速地把账册放在一边,不确定格瑞对她正在做的事会有什么反应。她強迫自己微笑。“我会做准备,爵爷。”

  “你应该记得他的随从人数很多。”

  “嗯,我记得。”

  榜瑞不悦地看着她。“你看到我一定要这么紧张不安吗?”

  她看着他沉的脸。“我相信你要你的子顺从驯服。”

  “你顺从驯服得像‘魔鬼’。”

  她没有说话,低头看着自己的手。

  “你在做什么?”

  他伸手拿起账册。“啊,是的,”他说。“我忘了你会读书写字。朗迪知道你‮犯侵‬他的权限吗?”

  “嗯。”她轻声说。管家非常乐意让她做这件事。

  他把账册丢回桌上。“愚弄我们是你的乐趣吗?不,不要再说了,凯茜。我已经听够了你的诺言。”

  他迈步走出去,没有再看她一眼。她希望自己能够告诉他渥佛顿愈来愈富裕了。不过这么说只会惹他生气,因为他一定会认为她是为了珠宝和新⾐。她完成工作,在大厅集合所有家仆。

  她看着一张张的脸,有一些是亲切的,有些则是充満敌意,就像妮妮的脸。看见兰琪安然自得地坐在火炉附近,凯茜全⾝一颤。她告诉付人们公爵将到达的消息。“玛蒂,”她对负责纺织的老寡妇说:“我们要讨论女人们做新⾐服的事。我们现在有⾜够的布料。”

  除了妮妮,所有的人都露出笑容。

  “是的,夫人。”玛蒂说。

  “妮妮、雅丽,你们负责把房间打扫⼲净。我希望能够及时完成新的椅垫。”

  她听见妮妮咕哝地抱怨,但是不予理会。她分配工作给其他的仆人,然后和厨子讨论菜单。

  凯茜颈子。她想骑马,但是格瑞一定不会允许。她若尝试的话,可能会得到一顿羞辱。

  “凯茜。”

  她吓了一跳,因为她没有发觉盖伊走进大厅。

  “我有好消息,夫人。你将是第一个恭喜我的人。”

  她微笑。“什么她消息?”

  “我的⽗亲去世了。他的土地和城堡现在是我的了。”他举起手。“不,不要为他的死哀悼。他是个残酷卑鄙的好⾊之徒,他的死对所有的人来说是一大解脫。”

  “那么恭喜你,盖伊。你现在是有资产的骑士。你将离开我们吗?”

  “嗯,那座城堡比不上渥佛顿,但那是个开始。”他停顿片刻,眼睛发亮。“我开始相信命运了。”他说。

  凯茜等待他解释这句奇怪的话,但是他只是‮头摇‬,对她微笑。

  令凯茜放心的,格瑞毫不犹豫地恭喜祝福盖伊骑士。男人们喝酒庆祝到大半夜,凯茜悄悄地离开大厅,希望格瑞会在楼下睡着。

  “英俊殷勤的盖伊要走了,你一定很伤心吧?”凯茜听见兰琪的声音。

  “我们大家都难过,”凯茜平静地说。“我建议你回房间‮觉睡‬,兰琪。你喝醉了。”

  凯茜知道兰琪想嘲弄她,但是酒精使这个女人变得迟钝。她离开兰琪,为自己的愚蠢‮头摇‬。兰琪,她的朋友。

  兰琪真的喝醉了。她瞪着凯茜离去的背影,然后小心地走回自己的房间。她笨拙的脫掉⾐服,上。看着房门慢慢地开启,她‮求渴‬的心模糊的脑子相信自己的梦想终于实现。黑暗中,她只看见男人的⾝影。

  “格瑞。”她低喃。

  他轻轻地关上门,走向她。

  “我就知道你会来。”她说,伸出双臂接他。

  “嗯,”他轻声说。“我来了。”

目录
返回顶部