葡萄小说网
首页 > 经典 > 弗兰克·鲍姆童话 > 中魔法的铅字

中魔法的铅字

目录

  从前,有一个鸟神厌倦了自己美妙的生活,想做点新鲜的事。鸟神比其他神仙具有更大的权力,只有仙女和小精灵才能和他相比。如果他们想得到一件东西,就一定能通过很简单的方法得到它。他们的生活充満着幸福和満足。然而,有一个名叫波波波的鸟神却不満足。他在世界上已经生活了几千年,享尽了生活的乐趣。他就像什么愿望都不能満足的人一样,对现在的生活感到厌倦。

  波波波终于想起了生活在地球上的人类。他们生活在城市里。他决定前去拜访,看看他们是如何生活的。这一定很好玩,而且能消磨掉许多无聊的时光。

  因此,有一天早晨,波波波吃过一顿令人难以想象的丰盛早餐后,就动⾝来到地球。他马上置⾝于一座大城市中间。

  他住的地方非常安静,所以市內的喧嚣使他吃惊。他的神经非常脆弱。他向四处看了不到三分钟,便决定放弃这次冒险,飞了回去。

  参观过地球上的城市,他得到了暂时的満足。回到家不久,他又对自己单调的生活感到不安,于是想起了另一个主意。夜深人静,人们都睡了,城市里一定十分安静,他在夜晚去拜访地球。

  一转眼,他便落脚在一座犬城市里,开始在街上漫游。万籁俱寂,人们都睡了,街上既没有隆隆的马车,也没有喧闹的人群。甚至连‮察警‬都偷偷地‮觉睡‬去了,街上也没有到处流窜的小偷。

  寂静使波波波的神经放松了。他开始玩耍起来。他走进许多房间,好奇地观察着这些屋子。房门上的锁和门闩对他都不起作用,他在黑暗中如同白天一样看得清楚。

  过了一会儿,它来到城市的商业区。神仙们并不知道商店,他们不需要花钱,不需要交易。波波波被眼前这么多的货物和商品深深地昅引住了。

  他边走边看,就这样走进一家妇女帽子商店。他吃惊地发现在一个大玻璃柜里摆放着大量的女帽,每顶帽子上都放着一只小鸟。这些鸟的肚子里都填満了别的东西。有些特制的女帽上甚至放着两三只小鸟。

  鸟神是鸟类的保护神,而且非常热爱鸟类。波波波看到他的这么多小朋友被女帽商安放在帽子上,关闭在玻璃柜里,感到伤心和烦恼。他并不知道女帽商是特意将鸟放在帽子上的。他打开柜门,吹了一声只有小鸟才能听懂的口哨。

  他叫道:“出来吧,朋友们!门打开了,请你们飞出来吧!”

  波波波当时并不知道这些鸟是填充肚子的假鸟,可是,不管是真鸟,还是假鸟,都需遵从波波波的口哨和号召。所以,他们都离开了帽子,飞出玻璃柜,在屋內飞翔起来。

  “可怜的朋友们,”心地善良的鸟神喊道,“你们一定‮望渴‬再次回到田野里和森林中去吧。”

  他为他们打开外面的大门,喊道:“飞出去吧,我美丽的鸟儿,你们一定会再次获得幸福!”

  这些惊奇的鸟儿马上遵照波波彼的命令,飞了出去,在夜空中翱翔着。波波波关上了门,继续在街头漫步。

  黎明,波波波看到许多有趣的景象。可是不等他观光完这座城市,天就大亮了。他决定今天夜里再提前几个小时到这里来。

  天刚黑下来,他再次来到这座城市。当他路过女帽店的时候,发现屋里的灯亮着。他走了进去,看见屋里有两位妇女,其中一位正将头俯在桌子上伤心地哭泣。另一位正在尽力安慰她。

  当然,凡人的眼睛是看不见波波波的。所以,他站在一旁偷听着她们俩的谈话。

  “振作起来吧,妹妹,”一位说,“虽然那些可爱的鸟儿被偷走了,可你的帽子却还在这儿啊。”

  “啊呀!”另一位哭道,她是女帽商,“没有人再会买我的帽子了。因为现在只有用鸟儿修饰的帽子才是时髦货。假如我的商品推销不出去,我会完全破产的。”

  说完,她又大哭起来,波波波悄悄地离开了她们,感到有些惭愧。他没有想到,出于对鸟儿的爱护,他却无意中伤害了地球上的一个人,使她陷入不幸。

  这种自我谴责促使他夜里又返回到这家女帽店。这时,那两位妇女已经回家去了。他想用一种方法代替安置在帽子上的小鸟,以便使这位可怜的妇女重新⾼兴起来。他四处寻找,来到附近的地窖里,发现那里面有许多灰⾊的小老鼠。这些小老鼠生活得十分安逸,它们用嘴啃坏了四周的墙壁,钻进邻居的房屋,从厨房里偷来食物,维持生活。

  “这些东西正好用。”波波波想道,“倘若把它们放在女帽上,不是也可以吗?它们的⽑几乎像鸟的羽⽑一样柔软,而且它们是非常美丽而优雅的动物。况且,它们是靠偷吃东西维持生命,假若把它们永远地安置在帽子上,那它们的道德也会大大地得到提⾼。”

  他念了一段咒语,把所有的老鼠从地窖中呼唤出来。它把它们放在玻璃柜里的帽子上,让它们呆在小鸟儿离开的位置上。终于,在波波波的眼里,这些小老鼠与那些女帽相配得那么‮谐和‬。为了避免让这些小老鼠四处乱跑,他让这些小老鼠都静止在帽子上。一切工作就绪之后,他⾼兴极了。他决定呆在商店里,想亲眼看一下自己的功绩。女帽商看见这些帽子被装饰得如此优雅,一定会⾼兴的。

  一大早,女帽商就来了,她姐姐陪着她。她的面部表情悲哀和无可奈何。她们打扫了一下商店,拉开百叶窗,打开玻璃柜,取出一顶帽子。

  看见缎带和花边中间有一只瘦小的灰老鼠,女帽商大叫了一声,扔掉帽子,一下跳到桌子上,她姐姐听到恐惧的叫喊,也一下跳到椅子上。问道:

  “喂,怎么回事?怎么回事?”

  “一只老鼠!”女帽商喘息着说,吓得浑⾝发抖。

  看到眼前这番骚乱,波波波才意识到老鼠是特别令人厌恶的。他用它们来代替帽子上的鸟是犯了一个重大的错误。于是,他马上吹出一声低得只有老鼠才能听得见的口哨。

  很快,所有的老鼠都从帽子上跳了下来,冲出玻璃柜敞开的门,迅速离开商店,回到了它们的地窖里。这场面吓坏了女帽商姐妹俩,她们大叫着,昏倒在地上。

  波波波是一个心地善良的鸟神,亲眼目睹由于自己不了解人类而造成的这场大祸。他恨不得自己马上回家,以便让这两位可怜的妇女尽快地苏醒过来。

  当然,他摆脫不掉悲哀的责任感。他回想起正是由于他把鸟儿放走了,才引起女帽商的不幸,解决问题的最好办法就是让那些鸟儿再回到玻璃柜里。他是那么爱这些鸟儿,真不愿他们再被束缚在这里。可是只有这种办法才能结束这场灾难。

  波波波去找那些鸟儿,他们已经飞到很远的地方去了。他很快地就寻找到了他们。只见他们栖息在一棵大栗子树的树枝上,⾼兴地唱着歌。

  这些鸟儿看波波波来了,对他喊道:

  “谢谢你,波波波,谢谢你让我们恢复了自由。”

  “不用谢了,”波波波回答,“因为我来这儿,是送你们再回到女帽商的商店里。”

  “为什么?”一只蓝⾊的鸟儿生气地问道。同时,其他的鸟儿也都停止了歌唱。

  “因为你们是那个女帽商的私有财产,你们的逃跑使她陷入不幸。”波波波回答道。

  “可是,你知道我们被关在玻璃柜里,是多么不幸啊?”一只知更雀严肃地说道,“至于说我们是她的私有财产,你是所有鸟类的保护神,你理应知道自然界为我们创造了自由。正是那些可恶的人用枪打中我们,并用别的东西填満了我们的肚子,又将我们卖给女帽商。说我们是她的私有财产,从何谈起呢?”

  波波波迷惑起来。

  “假如我让你们自由,”他说,“那些可恶的人还会向你们射击,那时,你们的处境也不美妙。”

  “呸!”那只蓝⾊的鸟叫道,“现在我们不可能再被他们射中了!因为我们的肚子里填了别的东西。真的,今天早晨,曾经有两个人向我们开枪,可是‮弹子‬只射中了我们的羽⽑,消失在我们的肚子里了。现在我们不再怕那些可恶的人了。”

  “听着!”波波波严厉地呵斥道。他感到这些鸟儿在辩论中正在取得优势。于是他继续说道,“假如我不能使你们返回到那位可怜的女帽商的商店里,那她的买卖就会破产。所以你们很有必要返回那家帽店,去装饰那些女帽。对妇女来说,戴上有小鸟儿的帽子,这是一种时髦。那可怜的女帽商的帽子虽然有花边和缎带修饰,倘若没有你们在上面,这些帽子也是毫无价值的。”

  “时髦,”一只黑⾊的鸟严肃地喊道,“这都是人类制造的风气。在鸟儿和鸟神之间有什么法律要求我们去做时髦的奴隶呢?”

  “时髦和我们有什么关系?”一只红雀叽叽喳喳地叫着,“假如让你栖息在妇女的帽子上,人们带上这种帽子也是一种时髦的话,你是否也満足于呆在那儿呢?请回答我,波波波。”

  波波波不知所措。他不能再错误地把这些鸟儿还给那个女帽商。可他又不希望那位女帽商承受失去鸟儿的痛苦。所以,他回到家里去想别的办法。

  他默默地沉思之后,决定去请教一下鸟神之王。他马上动⾝,找到鸟神之王,向他叙述了事情的经过。

  鸟神之王听着皱起了眉头。

  “你非常愚蠢地⼲涉地球上的人类,这对你是一个教训。”他说,“既然事情已到了如此地步,你的任务就是纠正这个错误。我们的鸟儿不能再作奴隶了,这是毫无疑问的。因此,你必须改变现在的时髦风气,让妇女们觉得有鸟儿的帽子已经过时了。”

  “那我该怎么办呢?”波波波问道。

  “这非常容易,所谓时髦在地球上的人们中间经常变化,只要人们对这种风气感到厌倦了,新的时髦就会很快地兴起。人们从报纸上和杂志里读到现在的时髦风气是什么。他们从来不怀疑这些报道,会马上流行起新的时髦。所以你必须要拜访一下报社和杂志社,对铅字施魔法。”

  “对铅字施魔法!”波波波迷惑不解地重复了一声。

  “是的,要让人们知道带有鸟儿的帽子已经不再时髦了。这样一来,那个可怜的女帽商就能从痛苦中摆脫出来。与此同时,我们还可以使千万只可爱的鸟儿获得自由,不再受到如此残酷的利用。”

  波波波谢过这位聪明的鸟神之王,就去执行他的忠告去了。

  波波波拜访了市內所有的报社和杂志社。然后,他又来到其他的城市,使所有的出版物都登载“新嘲流”的声明。有时,波波波对铅字施了魔法,无论谁读了,都会按照波波波的意思去理解。有时,他去拜访工作繁忙的编辑们,使他们头昏脑胀,然后让他们按照他的愿望写出东西来。人们并不知道他们受到神仙的影响。这些超凡的神将他们的思想输入人类的头脑。而这一切只有聪明的小精灵才知道,人类却蒙在鼓里。

  第二天早晨,可怜的女帽商在报纸上读到:“没有一个妇女再喜欢带有鸟儿的帽子了。因为这种帽子已经过时了。现在最好的时髦帽子是只佩有缎带和花边的帽子。”看了这篇报道,她⾼兴极了。

  从这以后,波波波也变得愉快起来。他光顾每一家女帽店,发现那些填充肚子的鸟儿都被人冷落了,他们被当成废物丢在一边。波波波感到正是自己使这些鸟儿获得了‮生新‬。他们唱着歌飞向田野和森休,感谢鸟神的救命之恩。

  有时,猎人们会对准鸟儿放上一枪,可他总是奇怪,他为什么射不中呢?亲爱的小朋友,当你读完这个故事,一定会明白其中的奥妙。打不死的鸟儿一定是从女帽店里飞出来的。因为在他们的肚子里填満了别的东西,所以猎人用猎枪是打不死他们的。

目录
返回顶部